Glossary

At camp, we use Hebrew words to reference almost everything. We have even modified the language to accommodate for all genders! You can read more about it here. For those unfamiliar with Hebrew, I have compiled is a glossary of commonly used words to help you better understand what happens at Mosh:


Basic Vocabulary:

Machaneh – camp, e.g. machaneh Moshava means camp Moshava

Chanichimot (singular – chanichol/chanicha/chanich) – campers

Kvutsa – the people in a shichva

Shichva – age group, e.g. Bonimot, Chotrimot, etc.

Nitzanim – (literally, buds) – going into 3rd grade

Amelimot – (literally, workers) – going into 4th and 5th grades

Chotrimot – (literally, rowers) – going into 6th and 7th grades

Solelimot – (literally, pavers) – going into 8th grade

Bonimot – (literally, builders) – going into 8th and 9th grades

Bogrimot – (literally, graduates) – going into 11th grade

Madatz – counselors in training – going into 12th grade

Tzevet – staff

Tzevet Mitbach – kitchen staff

Madrichimot (singular – madrichol/madricha/madrich) – counselors

Mazkirut – heads of camp

Kupa – literally means cash box, but we use this as a catch-all for things we share

Pe’ulot – activities


Activities:

Avodah – work

Anafim (singular – anaf) – work groups that meet every morning

MLC/Sif – sweeping/mopping the MLC (pavilion) and sifria (library)

Medurah – chopping firewood

Ashpah – collecting and taking out the trash

Aruchat Boker – (literally, breakfast) breakfast cleanup

Sababa – (literally, awesome, cool) cleaning the sherutim (bathrooms)

Gan – (literally, garden) – working in the garden and taking care of animals

Chugim (singular – chug) – special interest groups that meet daily

Sadna’ot – camp activities, e.g. canoeing, teva (nature walks), rikkud (Israeli dancing), etc.

Toranut – dish duty – kids from each shichva are picked every day to set up for lunch and dinner as well as do the dishes.

Peulat Shichva – (commonly referred to as “pish”) daily educational discussion with each respective shichva. Often covers topics such as community, social justice, activism, body image, intersectionality, etc.


Places Around Mosh:

Lower Shetach – where the younger kids live

tzrifim (singular – tzrif) – cabin [Note: tzrifim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Dafna, Grofit, Gezer, etc. Tzrifim are separated by age group.]

Upper Shetach – where the older kids live

ohelim (singular – ohel. Not to be confused with “ochel” which means “food.”) — tent [Note: like tzrifim, ohelim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Lotan, Tel Yosef, Yotvata, etc. Tents are separated by age group.]

Sifria – library

Misrad – office

Bayit – (literally means house) camp director office

Mirpa’ah (Marp for short) – nurse’s office

MLC (Moadon L’Chaver) – literally, clubhouse of friendship – big red pavillion

Chadar ochel – dining hall

Mitbach – kitchen

Shtifa – where dishes are washed and dried

Melechet Yad (M-Yad for short) – arts and crafts building

Brecha – pool

Sherutim – bathroom

Gan – garden

Agam – lake

Toren – flagpole, where we gather after breakfast and before dinner

Chaniah – parking lot

Kikar – road

Other places around machaneh we refer to in English, like the gazebo, activities field, candy cane gazebo, slope, all-gender bathroom, etc.


Shabbat Words:

Oneg – weekly performance by a different age group, featuring songs, dances, and skits

Rikkud – Israeli folk dancing

Shabbat Chugim – special discussion and activity groups that change each Shabbat

Medurah – bonfire featuring performances and singing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s