At camp, we use Hebrew words to reference almost everything. We have even modified the language to accommodate for all genders! You can read more about it here. For those unfamiliar with Hebrew, I have compiled is a glossary of commonly used words to help you better understand what happens at Mosh:

Basic Vocabulary:

Machaneh – camp, e.g. machaneh Moshava means camp Moshava

Chanichimot (singular – chanichol/chanicha/chanich) – campers

Kvutsa – the people in a shichva

Shichva – age group, e.g. Bonimot, Chotrimot, etc.

Nitzanim – (literally, buds) – going into 3rd grade

Amelimot – (literally, workers) – going into 4th and 5th grades

Chotrimot – (literally, rowers) – going into 6th and 7th grades

Solelimot – (literally, pavers) – going into 8th grade

Bonimot – (literally, builders) – going into 8th and 9th grades

Bogrimot – (literally, graduates) – going into 11th grade

Madatz – counselors in training – going into 12th grade

Tzevet – staff

Tzevet Mitbach – kitchen staff

Madrichimot (singular – madrichol/madricha/madrich) – counselors

Mazkirut – heads of camp

Kupa – literally means cash box, but we use this as a catch-all for things we share

Pe’ulot – activities


Avodah – work

Anafim (singular – anaf) – work groups that meet every morning

MLC/Sif – sweeping/mopping the MLC (pavilion) and sifria (library)

Medurah – chopping firewood

Ashpah – collecting and taking out the trash

Aruchat Boker – (literally, breakfast) breakfast cleanup

Sababa – (literally, awesome, cool) cleaning the sherutim (bathrooms)

Gan – (literally, garden) – working in the garden and taking care of animals

Chugim (singular – chug) – special interest groups that meet daily

Sadna’ot – camp activities, e.g. canoeing, teva (nature walks), rikkud (Israeli dancing), etc.

Toranut – dish duty – kids from each shichva are picked every day to set up for lunch and dinner as well as do the dishes.

Peulat Shichva – (commonly referred to as “pish”) daily educational discussion with each respective shichva. Often covers topics such as community, social justice, activism, body image, intersectionality, etc.

Places Around Mosh:

Lower Shetach – where the younger kids live

tzrifim (singular – tzrif) – cabin [Note: tzrifim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Dafna, Grofit, Gezer, etc. Tzrifim are separated by age group.]

Upper Shetach – where the older kids live

ohelim (singular – ohel. Not to be confused with “ochel” which means “food.”) — tent [Note: like tzrifim, ohelim are named after kibbutzim in Israel, e.g. Lotan, Tel Yosef, Yotvata, etc. Tents are separated by age group.]

Sifria – library

Misrad – office

Bayit – (literally means house) camp director office

Mirpa’ah (Marp for short) – nurse’s office

MLC (Moadon L’Chaver) – literally, clubhouse of friendship – big red pavillion

Chadar ochel – dining hall

Mitbach – kitchen

Shtifa – where dishes are washed and dried

Melechet Yad (M-Yad for short) – arts and crafts building

Brecha – pool

Sherutim – bathroom

Gan – garden

Agam – lake

Toren – flagpole, where we gather after breakfast and before dinner

Chaniah – parking lot

Kikar – road

Other places around machaneh we refer to in English, like the gazebo, activities field, candy cane gazebo, slope, all-gender bathroom, etc.

Shabbat Words:

Oneg – weekly performance by a different age group, featuring songs, dances, and skits

Rikkud – Israeli folk dancing

Shabbat Chugim – special discussion and activity groups that change each Shabbat

Medurah – bonfire featuring performances and singing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s